OMA in Clonable - večji doseg, večji promet, manj truda
Ozadje
Agencija za spletno trženje (OMA) pomaga podjetjem, da postanejo vidnejša na spletu. Sodelujejo s številnimi spletnimi mesti WooCommerce in bolje kot kdor koli drug vedo, kako pomembna je večjezična spletna stran za mednarodno rast. Ko so želeli svoje spletno mesto ponuditi v več jezikih, so se soočili z izzivom. Tradicionalni vtičniki za prevajanje so bili zamudni in so pogosto motili strukturo spletnega mesta. Zato je podjetje OMA začelo iskati učinkovitejšo rešitev - in tako so se znašli pri podjetju Clonable.
Izziv: ročno prevajanje vzame preveč časa
Družba OMA je želela imeti nemško in angleško različico svojega spletnega mesta, vendar so se tradicionalne metode prevajanja, kot sta ročno prevajanje ali uporaba WPML, izkazale za nepraktične. Pri tem so naleteli na naslednje težave:
Časovno zahtevni postopki - Prevajanje in vzdrževanje vsebine sta zahtevala veliko časa, zaradi česar so imeli manj časa za svoje stranke.
Tehnične ovire - spletna mesta WooCommerce so zapletena in obstoječi vtičniki za prevajanje so povzročali težave z združljivostjo.
Izzivi SEO - OMA ni želela le prevedenega spletnega mesta, temveč tudi spletno mesto, ki se dobro uvršča v Googlu v različnih jezikih.
Prehod na Clonable
Ko je družba OMA odkrila Clonable, so bili takoj navdušeni. Tehnologija je ponujala hiter in enostaven način za objavo njihovega spletnega mesta v več jezikih, ne da bi jim bilo treba ročno prevajati vsako besedo. Poleg tega so lahko preprosto določili izjeme in po potrebi prilagodili določene besede.
Daniel Kuipers, ustanovitelj družbe OMA, je dejal:

Clonable zagotavlja, da vse prevedene različice vašega spletnega mesta ostanejo posodobljene. Če torej spremenite eno vrstico v izvirni domeni, se ta sprememba samodejno uporabi povsod.
Giuliano Koelewijn, Agencija za spletno trženje
Zahvaljujoč podjetju Clonable je lahko podjetje OMA v enem dnevu začelo uporabljati večjezično spletno stran in se popolnoma osredotočilo na tisto, kar je resnično pomembno: pomoč strankam pri spletnem trženju.
SEO in mednarodna prepoznavnost
Pomemben vidik za družbo OMA je bil SEO. Želeli so poskrbeti, da se njihove prevedene strani dobro uvrščajo v iskalnikih. S programom Clonable je bilo za to zlahka poskrbljeno:
Samodejne oznake hreflang za pravilne jezikovne različice.
Ohranjanje metapodatkov in struktur URL.
Sposobnost ročne optimizacije prevedene vsebine za iskalnike.
Družba OMA je kmalu opazila povečanje mednarodnega prometa na svojem spletnem mestu. To je potrdilo, da prehod na Clonable ni le prihranil časa, temveč je dejansko prispeval k njihovi spletni prepoznavnosti.
Rezultati: Neposredna rast mednarodne prepoznavnosti
Družba OMA bi lahko prek storitve Clonable poskrbela za svoje stranke:
Večjezično spletno mesto lahko vzpostavite v nekaj minutah.
Ohranjena vrednost SEO v različnih jezikih.
samodejno posodabljanje vsebine.
Podcast s soustanoviteljem podjetja Clonable Nielsom Artsom
Danielu Kuipersu se je sodelovanje s podjetjem Clonable zdelo tako zanimivo, da je o njem posnel podcast z Nielsom Artsom, soustanoviteljem podjetja Clonable. V tej epizodi razpravljata o tem, kako Clonable deluje, zakaj tako spreminja pravila igre za večjezična spletišča in kakšne prednosti ponuja v primerjavi s tradicionalnimi metodami prevajanja.
Poslušajte podkast tukaj: Podcast OMA x Clonable
Zaključek
Za družbo OMA je Clonable pomenil učinkovitejši in manj zamuden način za mednarodno razširitev spletnega mesta. Ni jim bilo več treba skrbeti za zapletene prevode in so se lahko osredotočili na svojo osnovno dejavnost. Zahvaljujoč Clonable je njihovo večjezično spletno mesto uspešno, in to z minimalnim naporom.
Želite prebrati izvirni članek družbe OMA? Oglejte si ga tukaj: Prevajanje spletnega mesta s programom Clonable

Neverjetno je bilo, koliko časa smo prihranili. S Clonablom smo imeli nemško in angleško različico naše spletne strani v trenutku. Brez težav z ročnimi prevodi ali zapletenimi vtičniki.
Daniel Kuipers